Il senso d'inferiorità non è qualcosa di per sé patologico o patologico a priori, è infatti qualcosa che ci coglie spesso quando ci mettiamo a contemplare un abisso o una vetta montana o lo splendore del sole. Noi non siamo in grado di paragonarci a queste manifestazioni, così come non possiamo paragonare le nostre prestazioni fisiche alla potenza di un elefante, di un toro o alla velocità di una gazzella. Ciò che diviene patologica è la competizione che può suscitare da questo senso di inferiorità. Esso porta seco una serie di comportamenti coatti, reattivi automatici quali la coazione a diventare narcisisti o la coazione a diventare inibiti e depressi. Nel primo caso s'ingenera, for compensation, a kind of superiority syndrome or delirium of power and the subsequent attempt of wanting to excel or to establish dominance over others, becoming critical of people who live better, are more able or more productive or are receiving increased attention, which are or simply the most popular leaders. In the second case, the sense of inferiority creates an inhibition such that the person becomes progressively more introverted, to practically zero. In the first case reports are compromised because of the behavior tiranneggiante tax taken by the plaintiff and the syndrome of superiority in the second of these is hampered by the isolation in which the actor falls completely inhibited by complex inferiority. What is the healthy attitude, healthy to avoid these two extreme positions? The courage of imperfection. Strive for perfection without claiming to be reached, walk the path of perfection and never give the air of having achieved, fostering in us a vision of new sound stages to reach new levels, new achievements, so be aware that perfection is indeed an ideal reality, but when it is pursuing for its fruits. It is therefore evident that the sense of inferiority is explanatory of the above-mentioned dynamic projection of the conflict: in fact, because of unresolved conflicts produce the sense of inferiority, which triggers a sense of competizione, talvolta forsennata, lacerante e distruttiva, la quale porta ad entrare in conflitto con chiunque divenga l'oggetto di questa competizione e questo meccanismo, non può che produrre molta sofferenza. Noi possiamo infatti apprezzare qualcuno che canta meglio di noi, che suona meglio di noi, che corre meglio di noi, che danza meglio di noi, che dipinge meglio di noi, possiamo incontrare centinaia di persone che sanno fare centinaia di cose meglio di noi ed evitare il senso di inferiorità perché noi riconosciamo il senso inferiorità, noi riconosciamo di essere inferiori ad A, B, o C, o D. Come si può dunque evitare che questo naturale sentire degeneri poi in un complesso? La soluzione principale risiede nella scoperta di chi you really are, their talents and qualities, rediscovering its inherent wealth and also its uniqueness. Each individual is in fact identical only to itself, is a reality in itself, has inherent talent and is capable of being satisfied in itself regardless of the talents of others. Becoming oneself is to divest all the masks "sarvopadhi vinirmuktam" (Caitanya charitamrita Madhya Lila XIX.170). From "Me and the other in the game of life," Evening course of three lectures in the Aula Magna Bhaktivedanta Foundation Studies, 20/27 November and 4 December 2008.
0 comments:
Post a Comment